Istoria filosofiei sau a ศtiinศelor poate fi vฤzutฤ drept ocupรขndu-se cu idei. Cumva surpinzฤtor, uneori ideile astea sunt โdivorศateโ, rupte de orice materialitate. Uneori ele existฤ รฎn minศile gรขnditorilor, alteori nici acolo, ci pe un tฤrรขm de dincolo (poate numit chiar tฤrรขm โlogicโ). De pildฤ, รฎn Originile filosofiei analitice, Michael Dummett ne spune cฤ principalul sฤu precept metodologic e cฤ โideile sunt, cum ar veni, รฎn aerโ. Se contureazฤ astfel o โistorie a gรขndiriiโ, prin opoziศie cu โistoria gรขnditorilorโ particulari. Pentru cea dintรขi, cauzalitatea istoricฤ e doar de importanศฤ secundarฤ. E o istorie privitฤ de sus.
Traducerea: artฤ sau spectacol?
Mi se pare cฤ mai existฤ o problemฤ รฎn ceea ce priveศte traducerea filosoficฤ (ศi โ poate โ cea poeticฤ), aศa cum se practicฤ ea la ora actualฤ, care o deosebeศte deopotrivฤ de felul รฎn care era fฤcutฤ รฎn trecut ศi de traducerea din alte domenii (รฎn particular cele ศtiinศifice). รn acestea din urmฤ traducerea โ atunci cรขnd se mai face (dacฤ nu recurgem direct la universalitatea englezei ca limbฤ a ศtiinศei contemporane) โ are, la fel ca pe vremuri, un caracter artizanal. Artizanul e un lucrฤtor secund care lucreazฤ potrivit unei reguli a corporaศiei lui ศi produce un obiect pe care รฎl oferฤ pe piaศฤ (tocmai din vandabilitatea produsului sฤu derivฤ caracterul lui secund). Un tratat de anatomie tradus dintr-o limbฤ strฤinฤ e un โobiectโ, รฎn sensul รฎn care (traducฤtorul ศi editura avรขnd credibilitate) el e โ รฎntr-un anume sens โ โdefinitivโ. Generaศii de studenศi ศi de medici se vor forma dupฤ el, fฤrฤ a-i pune la รฎndoialฤ limbajul ศi coerenศa. Probabil cฤ aศa recepta ศi Toma din Aquino traducerile lui Guillame de Moerbeke. ศi, iarฤศi probabil, aศa a funcศionat vreme de veacuri โ dacฤ nu de milenii โ traducerea: oferind, la capฤtul unei discipline a muncii proprii unui individ ศi/sau unei corporaศii (disciplinฤ ce poate fi reconstituitฤ astฤzi) un โcevaโ concret, care se integra รฎntr-un ansamblu al cunoศtinศelor (el รฎnsuศi concret ศi organizat).
Traducerea filosoficฤ: cรขteva paradoxuri
รn scrierile lui Cicero apare de mai multe ori un paradox legat de traducerea filosoficฤ โ el, marele traducฤtor, trebuie cฤ a reflectat mult asupra acestei activitฤศi โ care ar putea fi formulat astfel: cine e interesat de filosofie รฎi va citi pe filosofi รฎn greacฤ, nu รฎn traducere latinฤ; cine nu e interesat de … Continue reading Traducerea filosoficฤ: cรขteva paradoxuri
The Spell of Biography: Isaac Newton and the History of Science
For a longtime, scholars claimed that one of the major differences between philosophy and science reflected their attitude towards biography. Philosophers were prepared to die for their ideas and had to to live according to their own preaching. By contrast, scientists produced ideas and theories which inhabited a different world than that of their own biography. They were concerned with the Truth. And the Truth spoke for itself. Gaston Bachelard once famously contrasted Galileo and Bruno in these terms. Bruno was defending a theory for which there was no proof (the infinity of the universe). A theory he was prepared to die for. By contrast, Galileo constructed a theory for which he had a number of proofs. There was no need to die for it. Isnโt it tempting to think that this is how science was born?
Drumul de la Astrologie la Filosofie Naturalฤ
Cum ajunge astrologia o disciplinฤ universitarฤ? ศi de ce รฎnceteazฤ sฤ mai fie una? Care este drumul de la astrologie la filosofie naturalฤ? Iatฤ cรขteva dintre รฎntrebฤrile cฤrศii lui Darrel Rutkin, Sapientia Astrologica: Astrology, Magic and Natural Knowledge. 1250-1800; lucrarea reprezintฤ primul volum dintr-o trilogie. รn cele ce urmeazฤ, voi รฎncerca sฤ vฤ spun cum am citit eu aceastฤ primฤ parte a proiectului lui Darrel Rutkin. Cartea este รฎmpฤrศitฤ รฎn patru secศiuni: prima, trateazฤ problema astrologiei sub influenศa lui Aristotel, a doua parte se ocupฤ de relaศia astrologiei cu teologia; a treia, de relaศia dintre astrologie ศi magie; iar a patra este despre felul รฎn care astrologia era privitฤ รฎn universitฤศi; tot acest studiu รฎntinzรขndu-se din perioada medievalฤ pรขnฤ รฎn cea modernฤ.
O Biblie-bibliotecฤ
Undeva รฎn secolul al treilea al erei noastre, รฎn Alexandria, a รฎnceput un mare proiect de colectare, editare ศi traducere a unor manuscrise; un proiect care punea la lucru tehnicile filologiei greceศti, ceva din rigoarea ศcolilor de filosofie, tehnici vechi ศi noi de transcriere ศi copiere, noi materiale de lucru, ศi metode de colaborare. Cel care a pus รฎn miศcare acest proiect e un e un personaj greu de caracterizat: filosof ศi filolog imersat รฎn cultura greacฤ, dar interesat รฎn folosirea acesteia ca instrument pentru a รฎnศelege ศi traduce adevฤrul aflat รฎn afara spaศiului cultural grecesc sau roman; pedagog ศi รฎndrumฤtor spiritual, erudit, dar ศi polemist pasionat; cฤutฤtor de manuscrise dar, poate, mai ales ศi รฎnainte de toate, รฎntemeietor de biblioteci. Cฤci asta s-a nฤscut la capฤtul proiectului de care vorbeam. Hexapla: o biblie-bibliotecฤ.
Cele douฤ culturi V. Despre bฤtฤlii, spirit practic ศi dogmatism
รn Science and Culture, Th. Huxley ne spune cฤ evoluศia cunoaศterii se petrece prin bฤtฤlii. O facศiune cรขศtiga lupta รฎmpotriva alteia, pe care o รฎnlocuieศte. Renaศterea, redescoperind scrierile unor Vergiliu ศi Cicero, se รฎndepฤrteazฤ de cunoaศterea โcฤlugฤreascฤโ a Evului Mediu, iar curรขnd, prin miศcarea umaniศtilor, limba greacฤ cรขศtigฤ โbฤtฤliaโ รฎmpotriva unei latine revฤzute. Reforma umaniศtilor este รฎnsฤ multifaศetatฤ: victoria de care se bucurฤ limba greacฤ รฎnseamnฤ o nouฤ educaศie, o nouฤ religie, o nouฤ cunoaศtere a naturii, un nou mod de a vedea lumea. รnsฤ, pentu Huxley, noi nu am ieศit niciodatฤ din acest sens al istoriei. Deศi existฤ progres รฎn cunoaศtere, dintr-un anumit punct de vedere noua ศtiinศฤ este exact precum cunoaศterea cฤlugฤrului sau a umanistului: atotcuprinzฤtoare, revoluศionarฤ ศi fฤrฤ rest. Eliminฤ formele vechiului establishment ศi pune totul pe baze noi
Origen: un om รฎn plus
รn scurta prezentare a lui Origen (a omului, despre care nu ศtim atรฎt cรฎt am dori, ศi a operei, despre care ศtim mai puศin decรฎt am fi putut dacฤ scrierile sale ar fi fost tratate cu o mai bunฤ รฎnศelegere a valorii lor patrimoniale), voi accentua cea ce mi se pare o evidenศฤ, anume cฤ tocmai cel care a articulat decisiv sistematica/dogmatica teologicฤ, pedagogia cateheticฤ, filologia scripturalฤ ศi exegeza biblicฤ, a sfรฎrศit prin a ocupa o poziศie neobiศnuitฤ รฎn memoria europeanฤ. Origen este acel om indispensabil dar รฎn plus; nu tocmai indezirabil dar amintit mereu cu o anumitฤ perplexitate. Deศi รฎn toate disciplinele fundate sau articulate de el Origen se cuvine tratat drept o somitate, el a sfรฎrศit ca neรฎnregimentat ศi, foarte probabil, neรฎnregimentabil.
Newton and Alchemy II: B.J.T. Dobbsโ “The Hunting of the Greene Lyon” and the Jungian Interpretation of Alchemy
In 1975, the first book-length treatment of Newton and alchemy appeared in print: Betty Jo Teeter Dobbsโ The Foundations of Newtonโs Alchemy, or โThe Hunting of the Greene Lyonโ (Cambridge University Press). Dobbs (1930-1994), a historian of science from the Deep American South, certainly deserves more than a dry Wikipedia stub, for her work marked a new era in the study of Newton and alchemy. The Hunting of the Greene Lyon firmly established the topic as a valid field of scholarly inquiry.
Imposturฤ ศi tratament
Etimologic, impostura e mai curรฎnd o poziศie decรฎt o activitate: รฎnseamnฤ a ocupa locul cuvenit altuia, a trece drept altcineva. รntr-o taxonomie a excrocheriei, impostorul are o staturฤ diferitฤ de ศarlatan sau de triศor. ศarlatanul este cineva care te รฎnศalฤ cu cuvintele, cineva care โte face din vorbeโ โ o provocare pentru care existฤ soluศie: o atenศie treazฤ ศi un simศ critic alert. Alฤturi, triศorul este cineva care รฎncalcฤ regulile jocului, cineva care รฎi pฤcฤleศte pe ceilalศi โ iar aici, din nou avem un rฤspuns: facem regulile mai strice ศi angajฤm un arbitru. Impostorul รฎnsฤ are un avantaj, el are deja un loc; el nu pledeazฤ ศi nu joacฤ, el este deja prezent รฎn geometria discuศiei.









